Происшествия: Сенсационное заявление бывшего высокопоставленного сотрудника Скотланд-Ярда: в гибели принцессы Дианы замешаны иностранные спецслужбы

12.12.2006 13:36:21
Бывший шеф полиции Дэй Девис заявил, что причиной смерти принцессы Дианы стало недоверие Скотланд-Ярду. Он раскрыл и некоторые другие подробности ее смерти.




Общество: Не успев исчезнуть, «мигалки» на спецмашинах вновь возвращаются на российские дороги?

12.12.2006 13:06:29
Первыми, кто открыто заявил о желании вернуть «мигалки» на свои служебные автомобили стали депутаты Госдумы от «Единой России». Те самые, что совсем недавно выступали против «мигалок».





Экономика: Подписание Договора гарантии между Правительством области и Европейским банком реконструкции и развития по совместному проекту «Вологодская муниципальная служба водоснабжения» пройдет завтра в Вологде.

12.12.2006 12:19:17
В церемонии подписания примет участие Губернатор Вячеслав Позгалёв.



Общество: Вологодская область. Руководители области поздравили вологжан с Днем Конституции Российской Федерации

12.12.2006 12:05:21
В приветствии Губернатора Вячеслава Позгалёва, Председателя Законодательного Собрания области Николая Тихомирова и Главного федерального инспектора по Вологодской области Сергея Пастухова отмечается, что, поддержав на референдуме 1993 года Основной Закон страны, россияне сделали выбор в пользу правового государства, гражданского общества и рыночной экономики. С тех пор конституционные нормы уверенно утверждаются в государственном строительстве и общественной жизни.




Общество: Сегодня автору «Истории государства Российского» исполнилось бы 240 лет

12.12.2006 11:49:03
240 лет назад родился писатель и историк – автор самого известного в мире академического издания по русской истории – 12-томника «История государства Российского» Николай Михайлович Карамзин.


Культура: Карлсон – это «глюк». Писатель Эдуард Успенский заявил о том, что собирается «осовременить» сказку Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон»

12.12.2006 11:47:47
По мнению автора «Чебурашки» существующий ныне перевод сильно устарел. К тому же он изначально делался с учетом требований «соцреализма». Успенский обещает сделать «смелый перевод».